﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Снова  об удовлетворенности</title>
	<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/</link>
	<description>Проектирование взаимодействия с петербургским акцентом</description>
	<pubDate>Thu, 09 Sep 2010 11:05:32 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.1</generator>

	<item>
		<title>By: Питер UI &#187; Blog Archive &#187; Об образах, эффективности, удовлетворенности и двух типах интерфейсов (часть 1)</title>
		<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-69</link>
		<author>Питер UI &#187; Blog Archive &#187; Об образах, эффективности, удовлетворенности и двух типах интерфейсов (часть 1)</author>
		<pubDate>Fri, 13 Jul 2007 12:40:17 +0000</pubDate>
		<guid>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-69</guid>
		<description>[...] предыдущей своей заметке и в презентации, приложенной к еще более ранней я дал [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] предыдущей своей заметке и в презентации, приложенной к еще более ранней я дал [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Михаил</title>
		<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-68</link>
		<author>Михаил</author>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 13:13:42 +0000</pubDate>
		<guid>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-68</guid>
		<description>

Иван (35),
Вопрос интересный.
Как носитель языка, Норман явно различает Enjoyment, Fun, Pleasure.
( Emotion - это из другой области)
Скажем на стр 101 раздел называется “Designing Object for fun and pleasure”

Вы ведь ясно различаете смысл Enjoyment, Fun, Pleasure?

Так же их различает и Норман.

Что касается ABBYY Lingvo.
Я не доверяю нашим словарям в переводе не предметных понятий.
Опыт русско-английского перевода.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Иван (35),<br />
Вопрос интересный.<br />
Как носитель языка, Норман явно различает Enjoyment, Fun, Pleasure.<br />
( Emotion - это из другой области)<br />
Скажем на стр 101 раздел называется “Designing Object for fun and pleasure”</p>
<p>Вы ведь ясно различаете смысл Enjoyment, Fun, Pleasure?</p>
<p>Так же их различает и Норман.</p>
<p>Что касается ABBYY Lingvo.<br />
Я не доверяю нашим словарям в переводе не предметных понятий.<br />
Опыт русско-английского перевода.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Михаил</title>
		<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-67</link>
		<author>Михаил</author>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 12:47:21 +0000</pubDate>
		<guid>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-67</guid>
		<description>&lt;p&gt;Владу (34)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;С этим все в порядке.&lt;br /&gt;
В текстах по UX бесконечное скрытое и явное цитирование Нормана. Поэтому, читая про UX, читаете Нормана. А про UX вы читали.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Владу (34)</p>
<p>С этим все в порядке.<br />
В текстах по UX бесконечное скрытое и явное цитирование Нормана. Поэтому, читая про UX, читаете Нормана. А про UX вы читали.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Дегтяренко Иван</title>
		<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-66</link>
		<author>Дегтяренко Иван</author>
		<pubDate>Fri, 18 May 2007 20:13:03 +0000</pubDate>
		<guid>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-66</guid>
		<description>&lt;p&gt;В 9126-1 есть то же определение (effectiveness, efficiency, satisfaction), но оно там относится не к юзабилити, а к quality of use. Это объединяет два подхода к юзабилити: представленный в 9124-11 и в старом 9126 от 91 года.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>В 9126-1 есть то же определение (effectiveness, efficiency, satisfaction), но оно там относится не к юзабилити, а к quality of use. Это объединяет два подхода к юзабилити: представленный в 9124-11 и в старом 9126 от 91 года.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Влад В. Головач</title>
		<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-65</link>
		<author>Влад В. Головач</author>
		<pubDate>Thu, 17 May 2007 10:25:47 +0000</pubDate>
		<guid>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-65</guid>
		<description>&lt;p&gt;Иван: 11, разумеется. 9126-1 по-моему, малопригоден для чего бы то ни было.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Иван: 11, разумеется. 9126-1 по-моему, малопригоден для чего бы то ни было.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Дегтяренко Иван</title>
		<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-64</link>
		<author>Дегтяренко Иван</author>
		<pubDate>Tue, 15 May 2007 20:25:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-64</guid>
		<description>&lt;p&gt;http://orloffm.livejournal.com/289285.html&lt;br /&gt;
Тот случай, когда эмоции пользователя противоположны уровню юзабилити.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://orloffm.livejournal.com/289285.html" rel="nofollow">http://orloffm.livejournal.com/289285.html</a><br />
Тот случай, когда эмоции пользователя противоположны уровню юзабилити.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Дегтяренко Иван</title>
		<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-63</link>
		<author>Дегтяренко Иван</author>
		<pubDate>Tue, 15 May 2007 11:51:14 +0000</pubDate>
		<guid>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-63</guid>
		<description>

2Михаил: Норман где-то в книге четко разводит пониятия Enjoyment, Fun, Pleasure, Emotion? Я не нашел. В чем по вашему различия в контекстах применения этих слов у Нормана?

2Влад Головач: какой именно исошный стандарт имеется в виду 9124-11, 9126-1 или еще какой-то?

По поводу слов:

satisfaction
удовлетворение; удовлетворенность (чем-л. - at, with); удовольствие
ABBYY Lingvo
————————–
УДОВОЛЬСТВИЕ ср.
1. Чувство радости и довольства от приятных ощущений, переживаний.
2. То, что создает такое чувство; любимое занятие, развлечение, увеселение.

УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ср.
1. Процесс действия по знач. глаг.: удовлетворять, удовлетворить.
2. Удовольствие, испытываемое тем, чьи требования, желания или потребности удовлетворены.

УДОВЛЕТВОРЁННОСТЬ ж.
1. Отвлеч. сущ. по знач. прил.: удовлетворённый (2,3).
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ прил.
1. Соотносящийся по знач. с сущ.: удовлетворение (2), связанный с ним.
2. Испытывающий удовлетворение (2).
3. Выражающий чувство удовлетворения.

Таким образом, удовлетворение — это частный случай удовольствия. Удовлетоврение — удовольствие не от чего угодно, а именно от удовлетворения требований, желаний, потребностей. То есть здесь некоторый более инструментальный оттенок.
Удовлетворенность же — некая рефлексия удовлетворения. Так что удовлетворенность — это точно что-то накопленное (в терминологии Влада Головача). А вот удовлетворение и удовольствие оба имеют право на существование, но удовльствие еще включает в себя чисто эстетическую, гедонистическую радость.

В английском же есть много ипостасей удовлетворенности. Нельзя считать какое-то из названий устаревшим. Они разные по оттенкам смысла.
Satisfaction
Joy
Fun
Playfulness
Affect
Subjective Evaluation
Attitude
Individual Assessment of Use
Attractiveness
Pleasure
Hedonic Quality
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>2Михаил: Норман где-то в книге четко разводит пониятия Enjoyment, Fun, Pleasure, Emotion? Я не нашел. В чем по вашему различия в контекстах применения этих слов у Нормана?</p>
<p>2Влад Головач: какой именно исошный стандарт имеется в виду 9124-11, 9126-1 или еще какой-то?</p>
<p>По поводу слов:</p>
<p>satisfaction<br />
удовлетворение; удовлетворенность (чем-л. - at, with); удовольствие<br />
ABBYY Lingvo<br />
————————–<br />
УДОВОЛЬСТВИЕ ср.<br />
1. Чувство радости и довольства от приятных ощущений, переживаний.<br />
2. То, что создает такое чувство; любимое занятие, развлечение, увеселение.</p>
<p>УДОВЛЕТВОРЕНИЕ ср.<br />
1. Процесс действия по знач. глаг.: удовлетворять, удовлетворить.<br />
2. Удовольствие, испытываемое тем, чьи требования, желания или потребности удовлетворены.</p>
<p>УДОВЛЕТВОРЁННОСТЬ ж.<br />
1. Отвлеч. сущ. по знач. прил.: удовлетворённый (2,3).<br />
УДОВЛЕТВОРЁННЫЙ прил.<br />
1. Соотносящийся по знач. с сущ.: удовлетворение (2), связанный с ним.<br />
2. Испытывающий удовлетворение (2).<br />
3. Выражающий чувство удовлетворения.</p>
<p>Таким образом, удовлетворение — это частный случай удовольствия. Удовлетоврение — удовольствие не от чего угодно, а именно от удовлетворения требований, желаний, потребностей. То есть здесь некоторый более инструментальный оттенок.<br />
Удовлетворенность же — некая рефлексия удовлетворения. Так что удовлетворенность — это точно что-то накопленное (в терминологии Влада Головача). А вот удовлетворение и удовольствие оба имеют право на существование, но удовльствие еще включает в себя чисто эстетическую, гедонистическую радость.</p>
<p>В английском же есть много ипостасей удовлетворенности. Нельзя считать какое-то из названий устаревшим. Они разные по оттенкам смысла.<br />
Satisfaction<br />
Joy<br />
Fun<br />
Playfulness<br />
Affect<br />
Subjective Evaluation<br />
Attitude<br />
Individual Assessment of Use<br />
Attractiveness<br />
Pleasure<br />
Hedonic Quality</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Влад В. Головач</title>
		<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-62</link>
		<author>Влад В. Головач</author>
		<pubDate>Tue, 15 May 2007 10:20:58 +0000</pubDate>
		<guid>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-62</guid>
		<description>&lt;p&gt;Михаил,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;увы, Нормана до сих пор не читал (все забывал купить :) ). Хотя да, идеалы UX разделяю (и не разделяю всей части про удовлетворенность из ИСОшного стандарта).&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Михаил,</p>
<p>увы, Нормана до сих пор не читал (все забывал купить <img src='http://gui.ru/pavlov/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ). Хотя да, идеалы UX разделяю (и не разделяю всей части про удовлетворенность из ИСОшного стандарта).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Александр Сергеев</title>
		<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-61</link>
		<author>Александр Сергеев</author>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 15:14:39 +0000</pubDate>
		<guid>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-61</guid>
		<description>&lt;p&gt;Хотя с другой стороны, если цель дизайна в том, чтобы убедить пользователя совершить какое-либо действие, например, зарегистрироваться на сайте, то здесь как раз сильны юзабилисты-психологи. Ну а там где нужно вызвать позитивные эмоции - это дизайнеры конечно.&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Хотя с другой стороны, если цель дизайна в том, чтобы убедить пользователя совершить какое-либо действие, например, зарегистрироваться на сайте, то здесь как раз сильны юзабилисты-психологи. Ну а там где нужно вызвать позитивные эмоции - это дизайнеры конечно.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Михаил</title>
		<link>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-60</link>
		<author>Михаил</author>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 14:51:12 +0000</pubDate>
		<guid>http://gui.ru/pavlov/2007/04/26/snova-ob-udovletvorennosti/#comment-60</guid>
		<description>&lt;p&gt;Тогда они будут стоять за юзабилити насмерть.&lt;br /&gt;
Нет, юзабилити - это хорошо.&lt;br /&gt;
Но когда они говорят, что в интерфейсе для детишек надо использовать один цвет, один фонт и убрать все картинки ( отвлекающий фактор) - я просто …..!&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Тогда они будут стоять за юзабилити насмерть.<br />
Нет, юзабилити - это хорошо.<br />
Но когда они говорят, что в интерфейсе для детишек надо использовать один цвет, один фонт и убрать все картинки ( отвлекающий фактор) - я просто …..!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
